バラ科 マルメロ属
初めにお断りしておくと、これはアメリカ原産の植物ではありません。1590年の記録によると、アメリカスでは、「(エスパニャ=スペインから移植され)すべての地方、およびヌエバ・エスパニャ*1で産し、半レアルで、五十個えらびどりだった」*2とのことです。
もともとは西アジア原産で、日本方面に渡来したのは、寛永11年(1634年)。和名はポルトガル語"Marmelo"起源だとか。*3 果肉を砂糖で煮ると、どっしりとした羊羹のような菓子Dulce de membrillo(発音はドゥルセ・デ・メンブリージョ。「マルメロの菓子」の意味)になります。ドゥルセ・デ・メンブリージョは中南米の広い範囲で食されていて、薄く切ってチーズといっしょにデザートとして食べます。甘酸っぱさとクリーミーなチーズの味が合わさって、とても美味しいです。グアバやサツマイモも同じように食されます。
▲盛り付けが下手でお恥ずかしいのですが、イメージをお伝えいたしたく。
熊本にある加勢以多という和菓子は、もとはポルトガルより伝わったマルメロの菓子”caixa da Marmelada”[ caixaは「箱」の意味。弁当箱につめたような形だから?]すなわちドゥルセ・デ・メンブリージョを薄く切り、もち米でつくったウエハースのようなもので挟んだ菓子です。(現在はマルメロではなくカリンを使用しているそうです。)*4
マルメロとよく混同されるカリンは中国原産で、学名Pseudocydonia sinensis、バラ科カリン属に分類されます。カリンもマルメロも、愛らしい花が咲いて香りのよい黄色い実がなるのですが、別のものです。カリンはお酒やのど飴でおなじみですね。カリンとマルメロのちがい、見分け方について写真入りで説明されているサイト(日本語)はこちら
ちなみに手元にあるアルゼンチンの料理本によれば、ドゥルセ・デ・メンブリージョを作る時は、マルメロの果肉(皮や種をとった重さ)1キロあたり3/4キロの砂糖を使うようにと書いてあります。皮や種を煮て、よりとろみのあるゼリー(jalea)を作るために使うこともできるのですが、このときも煮汁1リットルに対して3/4キロの砂糖を使うと書いてありました。*5 youtubeなどにもレシピ動画があがっていますが、どれも砂糖は果肉の重さの3/4~同量ぐらいの配合のようです。歯にしみる甘さを体感していただくにはいいかもしれません。
Dulce de Membrillo Tradicional.
上の動画は砂糖が80%と言っています。煮え具合の指標がひとめでわかるのでおすすめ。生で皮をむいていますが、レシピによっては一度ゆでてから皮をむくものもありました。そのほうが手は疲れにくいかもしれません。このゆで汁をゼリー(jalea)に使うこともできるようです。マルメロがオーガニックのものだと安心ですね。